Endless Rain X JAPAN



さくし):YOSHIKI 作曲(さっきょく):YOSHIKI

I'm walking in the rain
行(い)くあてもなく 傷(きず)ついた身体(しんたい)濡(ぬ)らし
絡(から)みつく 凍(こお)りのざわめき
殺(ころ)し続(つづ)けて 彷徨(さまよ)う いつまでも
Until I can forget your love

眠(ねむ)りは麻薬(まやく)
途方(とほう)にくれた 心(こころ)を静(しず)かに溶(と)かす
舞(ま)い上(あ)がる 愛(あい)を踊(おど)らせて
ふるえる身体(しんたい)を記憶(きおく)の薔薇(ばら)につつむ
I keep my love for you to myself

Endless rain, fall on my heart 心(こころ)の傷(きず)に
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Day of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I'm awaken,my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

It's a dream, I'm in love with you
まどろみ抱(だ)きしめて

Endless rain, fall on my heart 心(こころ)の傷(きず)に
Let me forget all of the hate, all of the sadness

I awake from my dream
I can't find my way without you

The dream is over
声(こえ)にならない 言葉(ことば)を繰(く)り返(かえ)しても
高(たか)すぎる 灰色(はいいろ)の壁(かべ)は
過(す)ぎ去(さ)った日(ひ)の思(おも)いを夢(ゆめ)に写(うつ)す
Until I can forget your love

Endless rain, fall on my heart 心(こころ)の傷(きず)に
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Endless rain, let me stay
evermore in your heart
Let my heart take in your tears,
take in your memories

Endless rain, fall on my heart 心(こころ)の傷(きず)に
Let me forget all of the hate, all of the sadness

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608071800572


Endless Rain 中譯歌詞



我在雨中漫步
沒有目的地 淋溼了受傷的身軀
纏繞著凍結的吵雜聲
繼續殺戮 永遠徬徨著
直到我能忘記你的愛

沉睡是麻醉劑
用這方法 可讓內心寧靜
愛 飛舞著
顫抖的身軀
被記憶的玫瑰包圍
我珍藏著對你的愛

無盡的雨 落入我心中
落入我心中的傷痕
讓我忘卻所有的怨恨
所有的悲傷


《 獨白 》
快樂的日子
悲傷的日子
都慢慢地離我而去
當我嘗試去抓住你
你就在我眼前消失
你只是一個幻影
當我醒來
我的淚在睡夢中已乾
我是開放在沙漠中的玫瑰
《 獨白結束 》


這是一場夢 我與你墜入愛河
在半夢半醒之間 緊緊擁抱著你

無盡的雨 落入我心中
落入我心中的傷痕
讓我忘卻所有的怨恨
所有的悲傷

我從夢中醒來
卻不知道沒有你要怎麼活下去...


(Guitar SOLO)


夢已終
即使反覆著話語
也發不出聲音
無法跨越那道巨大的鴻溝
在夢中描繪出過去的回憶
直到我能遺忘你的愛

無盡的雨 落入我心中
落入我心中的傷痕
讓我忘卻所有的怨恨
所有的悲傷

無盡的雨
讓我長駐在你的心中
讓我的心 拿走你的回憶
拿走你的淚

無盡的雨 落入我心中
落入我心中的傷痕
讓我忘卻所有的怨恨
所有的悲傷

無盡的雨.........

 http://www.wretch.cc/blog/cygnusx523&article_id=8577556


羅馬拼音加中文對照


Endless Rain

I'm walking in the rain 我正在雨中漫步
Yuku ate mo naku kizu tsuita karada nurashi 沒有目的地 被雨水淋濕受傷的身軀
Karamitsuku koori no zawaneki 纏繞著 凍結了的嘈雜聲
Koroshi tsuzukete samayou itsu mademo 不斷殺戮 永遠徬徨著
Until I can forget your love 直至我能忘記你的愛

Nemuri wa mayaku 睡眠是麻醉劑
Tohou ni kureta kokoro wo shizuka ni Tokasu 以這種方法 可使心中平靜
Mai agaru ai wo odorasete 愛被飛舞
Furueru karada wo kioku no bara ni tsutsumu 顫抖的身軀 被記憶中的玫瑰包圍
I keep my love for you to myself 我把對你的愛留給自己

Endless rain, fall on my heart kokoro no kizu ni 無盡的雨 落在我滿佈傷痕的內心
Let me forget all of the hate, all of the sadness 令我忘記所有的怨恨和悲傷

Days of joy, days of sadness slowly pass me by 快樂與悲傷的日子慢慢離我而去
As I try to hold you, you are vanishing before me 當我嘗試去留住你 你卻在我眼前消失
You're just an illusion 你只是一個幻影
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep 當我醒來的時候 我的淚水已在無 止境的睡眠中乾透
I'm a rose blooming in the desert 我就像盛放於沙漠上的玫瑰

It's a dream, I'm in love with you 這是一場夢 我與你相戀
Madoromi daikishimete 在半夢半醒中 將你緊緊擁抱
I awake from my dream 我在夢中醒來
I can't find my way without you 失去你 我找不到方向

The dream is over 夢已完結
Koe ni naranai kotoba wo kurikae shitemo 無聲音的話語反覆地迴盪在
Takasugiru hairo no kabe wa 太高的灰色的牆
Sugisatta hi no omoi wo yume ni utsusu 在夢中描繪那逝去的回憶
Until I can forget your love 直至我能忘記你的愛

Endless rain, let me stay evermore in your heart 無盡的雨 讓我停留在你的心中
Let my heart take in your tears, 讓我的心佔領你的淚
take in your memories 進入你的回憶


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 貞貞魷魚絲 的頭像
    貞貞魷魚絲

    新羅曼食之戀

    貞貞魷魚絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()