中文歌詞
英文歌詞


第一種翻譯
Born This Way(天生如此)

—Lady GaGa

 

It doesn't matter if you love him, or capital HIM
不論你是正與他相愛,還是在暗戀他。
Just put your paws up
只管揮舞起你的爪子吧!
'cause you were Born This Way, Baby
因為我們天生如此,親愛的。

VERSE:
My mama told me when I was young
在我小的時候,媽媽曾經跟我說
We are all born superstars
我們都是天生的巨星
She rolled my hair and put my lipstick on
她將我的頭髮燙卷,為我塗上唇膏
In the glass of her boudoir
在她自己的房間的化妝鏡前

"There's nothing wrong with lovin' who you are”
“愛上我們本來的樣子,並沒有任何過錯”
She said, “'Cause he made you perfect, babe”
她說,“因為他(指的應該是上帝)從一開始就將你創造得那麼完美,我的寶貝”

“So hold your head up girl and you'll go far,
所以,姑娘,昂起你頭吧,你將會走得很遠
Listen to me when I say”
在我說這些話的時候,請認真聽好

CHORUS:
I'm beautiful in my way
我很美,並且美得獨特。
'Cause God makes no mistakes
因為上帝從來沒有過錯誤的時候
I'm on the right track baby
我正前行在最正確的道路上,寶貝
I was Born This Way
我,天生如此!

Don't hide yourself in regret
不要將自己掩埋在懊悔和遺憾之中
Just love yourself and you're set
去學會愛上你自己,你是那麼的完美
I'm on the right track baby
我正前行在最適合的軌道上,寶貝
I was Born This Way
我,天生如此!

POST-CHORUS:
Ooo there ain't no other way
喔,並不是說沒有別的路可走
Baby I was born this way
但是,寶貝,這才是我天生就要走的路
Baby I was born this way
寶貝,我天生如此
Ooo there ain't no other way
哦,並不是說只有這一條路可走
Baby I was born-
I'm on the right track baby
寶貝,我天生(就應該這樣),寶貝,我正前行於正確的路上啊
I was born this way
我天生如此!
Don't be a drag – just be a queen
別當累贅,要當王者!
Don't be a drag – just be a queen
別當累贅,要當王者!
Don't be a drag – just be a queen
別當累贅,要當王者!
Don't be!
不可以當別人的累贅!

VERSE
Give yourself prudence
讓自己變得精明謹慎
And love your friends
用真愛溫暖你的朋友們
Subway kid, rejoice your truth
在地鐵上的孩子也會為你的真誠而歡慶

In the religion of the insecure
我深信不疑著,世事皆是無法斷定、難以預料的
I must be myself, respect my youth
所以,我更要做我自己,尊重自己的青春
A different lover is not a sin
擁有一個與眾不同的戀人,並不是什麼罪孽
Believe capital HIM (hey hey hey)
相信上帝吧
I love my life I love this record and
我愛我的生活,我愛這首歌
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
愛,是需要信念的  

REPEAT CHORUS + POST-CHORUS

BRIDGE:

arrow
arrow
    全站熱搜

    貞貞魷魚絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()