推蛇足殿唱的///////

【蛇足】いろは唄【歌ってみた】


《合唱》いろは唄【男性6人】合わせてみました



【色は匂へど】合唱「いろは唄」【散りぬるを】



【鏡音リン】いろは唄【オリジナル曲】

這個版本的話建議關字幕吵很兇= =|||


中文歌詞【男性視點ver.】 :

作詞:(原曲)銀サク(改編)666。
作曲:銀サク
編曲:銀サク
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
 

伊呂波歌【男性視點ver.】
 

如果妳能原諒我的話
好想就讓妳無法逃開我般地
用細索 用粗繩 用鎖鏈
束縛住妳讓妳無法動彈
 

或者是將如幼貓一般
令人憐愛的妳
用手指 用雙足 用嘴唇
讓妳變得狂亂吧
 

除了妳以外的 存在什麼的
那種東西 怎樣都無所謂了
 

花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好好感覺吧 直到更深更深的地方
 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
我抓住 妳了喔
IROHANIHOHETOCHIRINURUWO
 

如果妳那雪白的肌膚
會被寒冷改變色彩的話
那我大概就會
想要詛咒霜雪甚至一切吧
 

或者是將艷紅的花辦
用溫柔的親吻
讓其散落在
妳的臉上胸上以及背上吧
 

「如果沒有你的話就活不下去了」
我會讓妳 說出這句話來的
 

花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好好感覺吧 直到更深更深的地方
 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
我會改變妳的 就看著我吧
 

花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 妳更深更深的秘密
 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓兩人 一同墮落吧
IROHANIHOHETO 無論到何處

http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1049.html

中文歌詞版本1

作詞:銀サク
作曲:銀サク
編曲:銀サク
歌:鏡音リン

 
翻譯:yanao
 

伊呂波歌 

如果這是你的願望的話
就讓我像狗一樣順從地
用細索用粗繩用鎖鏈
被你束縛起來吧 
 
或者就讓我就像小貓一樣
將令人憐愛的你
用手指用雙足用嘴唇
讓你感到愉悅吧 

是誰先沉溺於其中的
那種事情已經無所謂了 
 
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我沾染上吧 屬於你的色彩
HANIHOHETOCHIRINURUWO 
 
假如你要我像山茶花一般
在冬天綻放的話
那就讓這副身軀
曝露在霜雪之下而生吧 
 
或者假如說你想要看到
高傲薔薇的凋散時刻的話
那就讓我的頭首髮絲
被香氣纏繞而死吧 
 
就算已深染到了骨髓之中
只有那樣 還是不夠呀 

花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我改變吧 為了你的緣故
啊啊 

花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密 

今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我墮落吧 與你一同
IROHANIHOHETO 無論到何處



中文歌詞版本2
翻譯:Fe 
 
若為您所垂盼
便如戌犬般順從
以繫帶為繩成枷鎖
俯首就縛吧 

或如幼貓那般
將討人愛憐的您
以指以趾以唇瓣
寵悅至樂吧 

何方先行 陷溺入裡
那種事情 根本毫無要緊 
 
花吐艷香 終散落
我世何人 能長久 

願知願求 更加更加深入其中 

無常幽巖 今渡越
醉生夢死 莫再有 

染滲吧 你的容色
艷香襲人終散落 
 
例如椿花那般
若道是冬中綻放
降雪降霜於軀幹
晒淋而生 
 
或如高貴的薔薇
若想見其凋散之際
以頭以髮之薰香
纏窒令死 

鑽至骨髓 尚未遍染
若僅如此 不算怎麼足夠 
 
花吐艷香 終散落
我世何人 能長久 

願知願求 更加更加深入其中 
 
無常幽巖 今渡越
醉生夢死 莫再有 
 
幻變吧 為了您 
 
花吐艷香 終散落
我世何人 能長久 
 
願知願求 更加更加深入其中 
 
無常幽巖 今渡越
醉生夢死 莫再有 

墮落吧 與您同般
花吐艷香 至終末 
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/925.html


日文歌詞

いろは唄<男性目線ver.>
作詞:666。
作曲:銀サク
編曲:やきなすびP
唄:がくっぽいど
コーラス:鏡音リン・鏡音レン


おまえが許すのならば
この手から逃げぬように
紐で 縄で 鎖で
つなぎとめてやりたい

あるいは子猫のように
愛らしいお前を
指で足で唇で
狂わせてしまおうか

お前以外の存在なんて
そんなものどうでもいいよ

色は匂へど 散りぬるを
わが世誰そ 常ならむ
感じろよ もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔いもせず
捕まえたお前を

いろはにほへと ちりぬるを

たとえば真白い肌が
冷えて色づくならば
雪が 霜が 全てが
呪わしくなるだろう

あるいは 赤い花びら
やわらかく口付けて
首に 胸に 背中に
散らしてしまおうか

「あなた無しでは 生きてゆけぬ」と
お前から 言わせてやろう

色は匂へど 散りぬるを
わが世誰そ 常ならむ
感じろよ もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔いもせず
変えてやろう 俺を見てろよ

いろはにほへと ちりぬるを
わが世誰そ 常ならむ
知りたいよ もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔いもせず
堕ちようか 二人で

いろはにほへと どこまでも

http://010701070107.blog5.fc2.com/blog-entry-1918.html



vocaloid中文歌詞wiki


羅馬拼音的歌詞
http://yty45.blog125.fc2.com/blog-entry-12.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 貞貞魷魚絲 的頭像
    貞貞魷魚絲

    新羅曼食之戀

    貞貞魷魚絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()