別れの歌

揺れる汽車の中 流れる景色に 涙ぐみうつむく私
ハンカチーフだけ そっと差し出した 君の優しさが好きでした
君への未練と アパートの鍵は 置いて部屋を後にしました
次の駅までは あと少しだけど それまで甘えていいですか?

「いつか何処かでまた会いましょう。」ポツリとこぼす細い声は
汽車の音に掻き消されて 終わった

お別れの季節に咲いた花 弱くて儚い花
さようなら さよなら 愛した人
ありがとう ありがと 恋心

あれから幾つの 月日を重ねて 東京は私を変えた
強い女にも 弱い女にも 成れるこの街に染まりました

レコードの針を落としてみる 流れてきたお別れの唄
枯れ果てたと思ってた 涙 こぼれた

お別れの季節に咲いた花 弱くて儚い花
さようなら さよなら 愛した人
ありがとう ありがと 恋心


離別之歌

搖晃的汽車中 流動的景色 強忍淚水低頭的我
只有手帕 悄悄地遞出 就是喜歡你的溫柔
對你的依戀與 公寓的鑰匙 放下後離開了房間
到下一個車站 還有一點時間 到那為止可以讓我再撒一下嬌嗎?

「未來在某處再相逢吧。」小且細微的聲音
被汽車的聲音遮蔽 結束

離別的季節中綻放的花朵 柔弱且虛無的花朵
說再見 再見 愛過的人
謝謝你 謝謝 戀愛的心

從那之後 經過多久的歲月 東京改變了我
染上了 這個 可以使人變堅強 變軟弱的女人 的街道的氣息

試著將針放到唱片上 播放的是離別的歌
以為已經乾涸的 淚水 滴落

離別的季節中綻放的花朵 柔弱且虛無的花朵
說再見 再見 愛過的人
謝謝你 謝謝 戀愛的心




form ptt的yingwen

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 貞貞魷魚絲 的頭像
    貞貞魷魚絲

    新羅曼食之戀

    貞貞魷魚絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()