最喜歡的死神囉!!!





-Bleach-∮死神 -羅馬拼音-



1.Life Is Like A Boat (ed1)

詞/曲/唄:Rie fu





§日文歌詞§



Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along...

who\'s gonna comfort me and keep me strong ?



We are all rowing the boat of fate

The waves keep on comin\' and we can\'t escape

But if we ever get lost on our way

The waves would guide you thru another day



遠くで息をしてる

透明になったみたい

暗闇に思えたけど

目隠しされてただけ



祈りをささげて

新しい日を待つ

鮮やかに光る海その果てまで



Nobody knows who I really am

Maybe they just don\'t give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you would follow me, and keep me strong



人の心はうつりゆく 抜け出したくなる

つきはまた新しい周期で 

胸を連れてく



And every time I see your face

the oceans leap up to my heart

You make me wanna strain at the oars

and soon I can\'t see the shore



Oh I can\'t see the shore

When will I see the shore?



I want you to know who I really am

I never thought I\'d feel this way towards you

And if you ever need someone to come along

I will follow you and keep you strong



旅はまた続いてく

穏やかな日も

つきはまた新しい周期で

胸を照らし出す



祈りをささげて

新しい日を待つ

鮮やかに光る海その果てまで



And every time I see your face

the oceans leap up to my hert

You make me wanna strain at the oars

and soon I can see the shore



運命の舟を漕ぎ

波は次から次へと私たちを襲うけど

それも素敵な旅ね  

どれも素敵な旅ね





§羅馬拼音§



Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along

Who’s gonna comfort me and keep me strong?



We are all rowing the boat of fate

The waves keep on coming and we can’t escape

But if we ever get lost on our way

The waves will guide you through another day



Tooku de iki o shiteru

Toome ni natta mitai

Kurayami ni omoeta kedo

Mekaku shisarete tadake



Inori o sasagete

Atarashii hi o matsu

Asayaka ni hikaru umi

Sono hate made e



Nobody knows who I really am

Maybe they just don’t give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you will follow me and keep me strong



Hito no kokoro wa utsuri yuku

Mukedashitaku naru

Tsuki wa mata atarashii shuuki de

Fune o tsureteku



And every time I see your face

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars

And soon I can see the shore



Ah, I can see the shore?

When will I see the shore?



I want you to know who I really am

I never thought I’d feel this way towards you

And if you ever need someone to come along

I will follow you and keep you strong



Tabi wa mada tsuzuiteku

Odayaka na hi mo

Tsuki wa mata atarashii shuuki de

Fune o terashiasu



Inori o sasagete

Atarashii hi o matsu

Asayaka ni hikaru umi

Sono hate made e



And every time I see your face

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars

And soon I can see the shore



Unmei no mune o kogi

Nami wa tsuki kara tsugi e to

Watashitachi o osou kedo

Sore mo suteki na tabi ne

Dore mo suteki na tabi ne





§中文歌詞§



沒有人知道我究竟是甚麼模樣

我以前從未感覺到如此虛無空蕩

如果我需要有人来陪伴

誰會安慰我並讓我更加堅强

我們都在命運之湖上蕩舟划漿

波浪起浮着而我們無法逃離孤航

但是假使我們迷失了方向

波浪將指引着我們穿越另一天的曙光



在遙遠的地方呼吸着

仿佛變成透明一般

還以為是周遭的黑暗

却只是被蒙住了雙眼



虔誠地祈禱着

期待新的一天的到来

直到那閃耀着亮麗光芒的大海邊際



沒有人知道我究竟是甚麼模樣

也許\他們並不會指責我的荒唐

但是如果我需要有人来陪伴

我知道你能陪伴我並使我堅强



想從不斷變迁的人心中挣脱

又一輪陰晴圓缺的月亮

牵引着我的方向



每一次看見你的臉龐

海洋奮力托起我的心臟

你令我在蕩漿時感到緊張

轉眼間我已看到岸的彼方



啊,我能看到岸的彼方?

當我懷着這種强烈的渴望?



我希望你能知道我真正的模樣

我從未想過我將要追尋着你遠去的方向

如果你需要有人来陪伴

我將追随着你並讓你更加堅强



就算平淡安穩的日子里

旅行也依然持續

又一輪陰晴圓缺的月亮

照亮了我的身影



虔誠的祈禱着

期待新的一天到來

直到那閃耀着亮麗光芒的大海邊際

每一次看見你的臉龐

海洋奮力托起我的心臟

你令我在蕩漿時感到緊張

轉眼間我已看到岸的彼方



蕩起命運的小舟 

雖然波浪一波一波的襲來

這次仍舊是美好而奇妙的旅行

每次都是奇妙而美好的旅行













2.D-tecnoLife(OP2)





§日文歌詞§



癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ

消せない過去も背負いあっていこう 生きる事を投げ出さないで



つないだ君の手を



いつま失ってしまうのかな

薄れていく 笑顔と君を守りたいから

響く僕を呼ぶ声さえ枯\れ

時に沿う風にかき消されたって

君を見つけ出す



癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君

もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで

見えない未来に起こる事 全てに意味があるから

今はそのままでいい きっと気付ける 時が来るだろう



錆びきった人のように



重なり合うだけが虚しくて

一人で生きて行けるって言った

ありふれたやさしい言葉じゃ

今はもう届かないほどに 君は疼きだす



つないだ君の手は 何気ないやさしさを求め

Do you remember

痛みを知る事で 人に優しくなれるから

Drive your Life



癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君

もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで

見えない未来に起こる事 全てに意味があるから

今はそのままでいい きっと気付ける 時が来るだろう



How can I see the meaning of Life

消えていく you`re the only



こわれないようにと 離れていく 君

もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで

今は by and by 見え無くったって全てに意味があるから

消せない過去も背負いあっていこう 生きる事を投げ出さないで



You`d better forget everything. remember

your  diifferent Life?

You`d better forget everything. remember

戻らないけど



歪んだ記憶のような 時の中でいつか解りあえるから





§羅馬拼音§



ienai itami kannashimide kizutsuita kimiyo

kesenai kakomo osei itteikou ikirukotowo nagedasanaide



tsunaida kimi no te wo



itsuma ushinatte shimaunokana

usureteiku egao to kimi wo mamoritaikara

hibiku boku wo yobu koe sae kare

tokini sou kazeni kaki kesaretatte

kimi wo mitsuke dasu



ienai itami kannashimide kizutsuita kimi

mou waraenai nante hito kirainante kotoba sou iwanaide

mienai miraini okoru koto subeteni imiga arukara

imaha sonomamadeii kitto kitsukeru tokiga kurudarou



How can I see the meaning of Life

kieteiku you`re the only



kowarenaiyounito hanareteiku kimi

mou waraenai nante hito kirainante kotoba sou iwanaide

imaha by and by mienakuttatte subeteni imiga arukara

kesenai kakomo osei itteikou ikirukotowo nagedasanaide



You`d better forget everything. remember

your  diifferent Life?

You`d better forget everything. remember

modoranaikedo



iganda kioku noyouna tokinonakade itsuka wakariaerukara













3.ほうき星 (ED3)

作詞:佐藤永麻 作曲/編曲:田中直 歌:ユンナ



< 假名注音>

夜空(よぞら)を 見上(みあ)げ 一人(ひとり) ほうき星(ぼし)を 見(み)たの

一瞬(いっしゅん)で はじけては 消(き)えてしまったけど

あなたの こと 思(おも)うと 胸(むね)が 痛(いた)くなるの

今(いま) すぐ 会(あ)いたいよ だけど 空(そら)は 飛(と)べないから



もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば

空(そら) 駆(か)け抜(ぬ)け 飛(と)んでいく

どんな 明日(あした)が 来(き)ても この 思(おも)いは 強(つよ)い

だから ほうき星(ぼし) ずっと 壊(こわ)れないよ



雨(あめ)が 降(ふ)って 嫌(いや)だと ぼやいていた 時(とき)に

あなたが 言(い)った こと 今(いま)でも 覚(おぼ)えてる

雨(あめ)の 後(あと)の 夜空(よぞら)は 綺麗(きれい)に 星(ほし)が 出(で)る

それを 考(かんが)えると 雨(あめ)も 好(す)きに なれるよねと



もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば

溢(あふ)れる 光(ひかり) 降(て)らすよ いつも

悲(かな)しい 時(とき) 夜空(よぞら) 見(み)る あなたが

笑顔(えがお)に なるように もっと 輝(かがや)きたい



あなたは いつも 一人(ひとり) 何(なに)かと 戦(たたか)ってる

傍(そば)に いる ことしか あたしには できないけど



もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば

空(そら) 駆(か)け抜(ぬ)け 飛(と)んでいく きっと

必(かなら)ず 届(とど)く この 一瞬(いっしゅん)の 光(ひかり)で

あなたの イマ 照(て)らし 空(そら)を 巡(めぐ)ろう

あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば

きっと 傍(そば)に いて あげる どんな 時(とき)も













4.「*~アスタリスク~」(OP1)

詞/曲/唄:オレンジレンジ





§日文歌詞§



見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代を超え いろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

僕らの想いもいつか誰かの胸に

光り続けよう あの星のように



一つ二つ鐘の音は響く 心の中へと広く深く

物語のような星の雫 その中に細い線路を築く

時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く

目を閉じて耳をすませば G O O D bye



大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息

少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で

重たい望遠鏡 取り出すと

レンズはみだしたスターダスト

時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン



放て光 負けずにしっかり今 時を越え 誰かに届くまで

栄光の光はこの向こうにキミたちと つくっていくストーリー



見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代を超え いろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

僕らの想いもいつか誰かの胸に

光り続けよう あの星のように



産声上げた 小さな光 大きな光 時空を超え出逢い

すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語

点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって

僕らもきれいな絵 描けてたらいいね

見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから



放て光 負けずにしっかり今 時を越え 誰かに届くまで

栄光の光はこの向こうに キミたちとつくっていくストーリー



見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代を超え いろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

僕らの想いもいつか誰かの胸に

光り続けよう あの星のように



この空は一つ どこまでも広く そう海の向こう

今生まれる息吹 絶たれる命

星は照らす 女神のごとく

長く続く 繰り返す 春夏秋冬の

一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む

ただ果てなく 時を越え 輝きだす



物語は心の中で続いている

あの日の君はいつか夜汽車に乗って



見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代を超え いろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

見上げた夜空の星達の光

古の想い願いが時代を超え いろあせるコトなく届く

僕らの想いもいつか誰かの胸に

光り続けよう あの星のように

光り続けよう あの星のように





§羅馬拼音§



miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku

kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo

tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo

bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku

monogatari no you na hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senrou wo kizuku

jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku

me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE



oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki

sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de

omotai bouenkyou tori dasu to

renzu wa madashita sutaa dasuto

jikan wo ubawareta jikan jidai wo kazoete kuru roman



hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo kazoe

dare ka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimi tachi to

tsukutte iku sutoorii



miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku

kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo

tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo

bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari

jikuu wo koe deai

subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuri dasu monogatari

ten to ten wo musubu seiza no you ni dare ka ni totte

bokura mo kirei na e egaketetara ii ne

miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo

yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki tori modoseru kara



hate hikari makezu ni shikkari ima

toki wo kazoe dare ka ni todoku made

eikou no hikari wa kono mukou ni

kimi tachi to tsukutte iku sutoorii



miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku

kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo

tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo

bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou

umi no mukou ima umareru ibuki taetareru inochi

hoshi wa terasu megami no gotoku

nagaku tsuzuku kuri kaesu shunkashuutou no

isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu

tada hatenaku toki wo kazoe kagayaki dasu



monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru

ano hi no kimi wa itsu ka yogisha ni notte



miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku

kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo

tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo

bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni





§中文歌詞§



舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星



一下 兩下 鐘聲的餘韻在心中回蕩 蔓延

如傳説般的星辰逸散 在空中勾勒出細密的軌跡

時代變遷 斗轉星移

閉上眼睛 側耳傾聽 G O O D bye



無垠天際 宛若一幅巨大的黑白寫真

隨風飄揚的圍巾 純白的氣息

想更接近那天空 哪怕一點也好

快步跑向那高臺 搬來笨重的望遠鏡

將焦距調至最大 星雲陣列 清晰可見

瞬間靜止的時間 穿梭時代的浪漫



放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳説 由我們共同締造



舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星



強弱參差的亮光發出聲聲啼鳴 穿越時代的邂逅

所有的光芒凝聚到一起 造就了傳説

就像那一點一線構成的星座 對於那些人

倘若我們也能描繪出如此壯麗的景致就好了

擡頭看看 那串璀璨的冬之鑽石 不正是靜靜流淌的銀河麽

所以很快 你就會重獲勇氣



放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳説 由我們共同締造



舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星



天空無限廣闊 延伸向大海的彼端

又一個有限的生命 降臨到世上

星光照耀 仿佛女神般

終而復始 生生不息 哪怕春夏秋冬的一個瞬間

僅有片刻也好 請銘刻這份記憶

讓它永無止境地 穿越時代 綻放光彩



傳説將在人們心中延續

總有一天 你也能搭上那班夜行列車



舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

延續這道光芒 仿若那顆晨星













5.Thank You!!(ED2) 歌:HOME MADE 家族





§羅馬拼音§



itsu mo sasaete kureru hito tachi ni

higoro no omoi wo kometa rapusodii

apurishieeshon no kimochi yo todoke

itsu mo arigatou hontou arigatou

tatoe doko ni ita tte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo



tasogare no machi ga akaku somaru koro nanige naku michi wo aruite ita

iki kau hito no mure ga masu gogo

nanto naku tachi tomatte mita

potsuri to aita kokoro no sukima

uzumeru you ni ugoita keitai no manaa

kimi wa hitori ja nai hora minna

tagai ni sasae atte iku no sa



fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte

nani mo iwazu ni sotto te wo sashi nobete kureru kimi ga ita

kanashimi ga han bun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda

gyaku no tachiba ni nattara sugusama

soba made kaketsukeru to chikatta



itsu mo sasaete kureru hito tachi ni

higoro no omoi wo kometa rapusodii

apurishieeshon no kimochi yo todoke

itsu mo arigatou hontou arigatou

tatoe doko ni ita tte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo



far away far away

tooku hanarete ite mo nagareru toki no naka de

tomo ni sugoshita hibi no kioku wa

kesshite kieru koto wa nai no sa

nakama ya kazoku ya koibito soshite de atta subete no hitobito

\"arigatou!\" minna no okage de

mata asu kara chikara tsuyoku fumi daseru



hito wa dare mo hitori de wa ikite ike yashinai

tagai ga tagai wo itsu mo kea shinai

rikai dekinai toki wa hanashi ai

hara kakaeru gurai warai aitai

na no ni, naze kou toki ni kenashi ai

kizutsuke au no tte ki ga shinai?

baka bakashii hodo kimi ga suki da

terekusai kedo chotto honki da



itsu mo sasaete kureru hito tachi ni

higoro no omoi wo kometa rapusodii

apurishieeshon no kimochi yo todoke

itsu mo arigatou hontou arigatou

tatoe doko ni ita tte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo



kitto minna igai to shai de omo to mukatte

naka naka kuchi ni dashite ienakute

dakedo hontou wa iitai kuse ni

nani ka ga jama shite minna tsuyogatte

toki ni wa sarake dashite tsutaeyou

kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo

kantan na koto sa jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo...



Never give up

I will be there

Just forever

kimi ga ite kureta you ni

Never give up

I will be there

Just forever

kimi ga ite kureta you ni



itsu mo sasaete kureru hito tachi ni

higoro no omoi wo kometa rapusodii

apurishieeshon no kimochi yo todoke

itsu mo arigatou hontou arigatou

tatoe doko ni ita tte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo



itsu mo sasaete kureru hito tachi ni

higoro no omoi wo kometa rapusodii

apurishieeshon no kimochi yo todoke

itsu mo arigatou hontou arigatou

tatoe doko ni ita tte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo





§中文歌詞§



一直以來支持我的人們 多謝平日關照

籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情

一直以來感謝你們 真的十分感謝你們

無論身在何處 真心誠意感謝你的存在



當黃昏的街道染成緋色 不經意地信步其間

下午 人來人往逐漸頻繁 下意識地停住腳步

手機輕微的振動 真的可以填補人心的空缺

你並非孤身一人 看啊 大家都是相互扶持著努力前行



自覺前途渺然 苦惱不堪

是你一言不發 向我伸出手

是你為我分擔痛苦 帶來快樂

我發誓 當你遇到煩惱時 我也會第一個來到你身邊



一直以來支持我的人們 多謝平日關照

籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情

一直以來感謝你們 真的十分感謝你們

無論身在何處 真心誠意感謝你的存在



FARAWAY FARAWAY 無論相隔多遠 歲月長河中

你我曾經共度的時光 那份記憶不會抹去

朋友 家人 戀人 以及我遇見的所有的人

謝謝 全靠你們 明天我也能精神百倍昂首闊步



無論誰也無法獨自一人生存下去 我們需要互相照應

發生矛盾的時候 應該多多溝通 一起放聲笑 笑到直不起腰

然而 爲何偏要毒舌相向 彼此中傷?

我就是沒頭沒腦地喜歡你 雖然不好意思 卻是真心的



一直以來支持我的人們 多謝平日關照

籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情

一直以來感謝你們 真的十分感謝你們

無論身在何處 真心誠意感謝你的存在



大家一定都是太怕羞 四目相對便誰也開不了口

其實是很想說出來 卻都心理作祟一味逞強

偶爾也坦然一點吧 語言具有不可思議的力量

多簡單的事情 主動一點 你一定辦得到



回頭看看 I WILL BE THERE

JUST FOREVER 就如你對我說的那樣

回頭看看 I WILL BE THERE

JUST FOREVER 就如你對我說的那樣



一直以來支持我的人們 多謝平日關照

籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情

一直以來感謝你們 真的十分感謝你們

無論身在何處 真心誠意感謝你的存在



一直以來支持我的人們 多謝平日關照

籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情

一直以來感謝你們 真的十分感謝你們

無論身在何處 真心誠意感謝你的存在





歌詞天堂:http://www.madonna.com.tw/
arrow
arrow
    全站熱搜

    貞貞魷魚絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()